As part of her continuing effort to shed light on all things neo-Soviet, La Russophobe is pleased to offer below a new translation of the Anthem of the USSR, based on the actual version but translated with a new requirement: honesty. It appears following a reprint of the original English translation. And don't forget: Russians have embraced the music of this song as their current national anthem, it was played for the Russian team at the Turin olympiad this year. It was originally written to glorify the dictator Josef Stalin, references to him being removed only in the 1970s.
Great Russia has welded forever to stand.
Created in struggle by will of the people,
United and mighty, our Soviet land!
Sing to the Motherland, home of the free,
Bulwark of peoples in brotherhood strong.
O Party of Lenin, the strength of the people,
To Communism's triumph lead us on!
In storms the sunrays of freedom cheered us,
Along the new path where great Lenin did lead.
To a righteous cause he raised up the peoples,
Inspired them to labour and valorous deed.
In the vict'ry of Communism's deathless ideal,
We see the future of our dear land.
And to her fluttering scarlet banner,
Selflessly true we always shall stand!
Created in corruption by will of fanatics
Nothing but illusion, our Soviet land!
Sing to Der Fatherland, home of the zombies
Bulwark of dictatorship and racism strong
O Party of Lenin, the opiate of the people
To Communism’s apocalypse lead us on!
In storms the sunrays of vodka have cheered us
Along the dead-end road where Lenin did lead
To an insane pipe dream he deluded the peoples
Inspired them to sloth, hatred, violence and greed.
In the defeat of Communism’s crazed paranoia
We see the future of our demented land
And to her fluttering tricolor banner
Selfishly false we always shall stand!