tag:blogger.com,1999:blog-25230932.post3978798718765382177..comments2023-10-06T10:10:06.982-04:00Comments on La Russophobe: Kiselyov on KhodorkovsyLa Russophobehttp://www.blogger.com/profile/05672264388217953086noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-25230932.post-77208296493665729202007-03-30T14:03:00.000-04:002007-03-30T14:03:00.000-04:00VOVA,Our address is LARUSSOPHOBE@YAHOO.COMThere ar...VOVA,<BR/><BR/>Our address is <BR/><BR/>LARUSSOPHOBE@YAHOO.COM<BR/><BR/>There are many readers who are interested in Russian language. If you want to get hold of the original of Kiselyov's text and point out the translation errors made by the MT, we'll be delighted to publish that (give us the Russian original along with your comments). If you find any other similar example, same goes. Most interesting of all would be if you find a Russian article of interest and make the first translation yourself. We have a whole separate blog dedicated to highlighting and preserving such work, and we can get it published on other blogs as well. So feel free to submit whenever you have a mind to.La Russophobehttps://www.blogger.com/profile/05672264388217953086noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-25230932.post-45951639604169803282007-03-30T11:20:00.000-04:002007-03-30T11:20:00.000-04:00LR,I certainly wasn't hinting at you asking MT on ...LR,<BR/>I certainly wasn't hinting at you asking MT on my behalf. But I would be glad to help edit some translations, perhaps even do it myself. I have commented a couple of times--once about клубничка being translated as strawberry. It ain't.<BR/>You have my email address. Drop me a note.Vovahttps://www.blogger.com/profile/08690610657459218680noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-25230932.post-76307255087403665432007-03-29T21:36:00.000-04:002007-03-29T21:36:00.000-04:00Hi Vova,We don't know if you mean you want to be a...Hi Vova,<BR/><BR/>We don't know if you mean you want to be asked by the MT or by us. If the MT, we'll be happy to ask them for you. If by us, we're asking! We'd be delighted to publish translations by you of whatever Russian material you might think is of interest, just forward to our email!<BR/><BR/>LRLa Russophobehttps://www.blogger.com/profile/05672264388217953086noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-25230932.post-20741570145227736122007-03-29T16:34:00.000-04:002007-03-29T16:34:00.000-04:00A good piece, like most of LR reprints, but as alw...A good piece, like most of LR reprints, but as always, R->E translation--in this case by Moscow Times--is lacking.<BR/>I could help but haven't been asked toVovahttps://www.blogger.com/profile/08690610657459218680noreply@blogger.com